ההכרה, שאליה מפנה הסעיף, היא לפי "ההסכם עם גרמניה", שהוא, בהתאם להגדרה בסעיף 1 של החוק, ההסכם מיום 9.10.92, בין ממשלת גרמניה לבין ועידת התביעות, שנועד, כזכור, לפצות ניצולי שואה, יוצאי מחנות וגטאות, אשר לא קיבלו קצבה חודשית ממקור אחר.
תמימי דעים הם, שבדרך זו, של הפניה למחנה שהוכר בהסכם עם גרמניה, הביא המחוקק הישראלי, בנסחו את סעיף 3 של חוק ההטבות, לאינקורפורציה של רשימת המחנות המוכרים של קרן סעיף 2, אל תוך החוק, באופן, שכל אתר או מתקן שנוכל לזהותו עם פריט מסוים ברשימת קרן סעיף 2, ייחשב כ"מחנה מוכר", שהשהייה בו, בהתקיים התנאים המזכים הנוספים, תצדיק הכרה לזכאות לפי חוק ההטבות.
בנקודה זו, וככל שמבקש ההכרה, ובעניינינו - המערערת, אינו מצליח להראות מאפייני "מחנה קלסי" שבו שהה, במקום הנקוב כפריט ברשימה, עולות, במלוא עוזן, השאלות, האם עובר הנטל אל המשיבה להצביע על קיום "מחנה קלסי" אחר, שאכן היתקיים באותו מקום, או, שמא, בסיטואציה כזו, ועל דרך האלימינציה, ראוי לקבוע, שבלית כך, יש "להסתפק" במקום שהייה שמאפייניו פחותים, ואינם ברי השוואה מיידית לאלה של מחנה "קלסי", ולהסיק, שמן הסתם, עורכי הרשימה התכוונו, משיקוליהם, לאותו אתר, שבו שהה מבקש ההכרה, ולחלופין – רואים את אותם עורכים והם מוחזקים כמי שהתכוונו לכך, הגם האפשרות שבקונסטרוקציה מעין זו גלומה פיקציה מסויימת.
...
די בכך, ובאמור במבוא לרשימה, אף בהעדר ראיות ישירות, להביא למסקנה, שלפיה, על דרך הכלל, יש להצביע, לגבי כל מקום הנקוב כפריט ברשימת קרן סעיף 2, על מחנה או מתקן כליאה, הקרוב להגדרה ה"קלאסית" של מחנה מאסר, ושאינו מעין "מחנה יום" שהשוהים בו, לצורך עבודות, או במסגרת אחרת, שבים לבית מגוריהם מידי ערב.
בלית מידע היסטורי ברור בנקודה זו, קשה לקבוע ממצא, אולם, סבורני, שאין לכך נפקות להכרעה.
מנימוקים אלה, ומשאלה מסקנותיי, דין הערעור היה להידחות, גם מטעם זה, אשר ההכרעה בעניינו נותרה בצריך עיון, ובגדר אמירות אגב, במסגרת פסק דיני שבהליך המקורי, כאשר טעם הפסק שם - עניינו היה בסוגיית "עבודת פרך".
באי-כוח הצדדים מתבקשים לפעול להגשת הודעה משותפת לביהמ"ש העליון הנכבד, משניתן פסק דין משלים זה, ובהתאם להוראת פסקה 8 של ההחלטה ברע"א 1849/14.